馬名と発音

賭けない日々:ボウラーとダイア
最近はJRAに馬名登録する際に英語?アルファベット?の表記でも、必須なのか任意なのかあるみたい。そっちの表記をみたらなんとなくボウラーのような気もするけれど、個人的にはカタカナのほうが香港馬名みたいなものだと思うのよね。黄金旅程とか、ああいう感じで「メイショウボーラー」なんだと思う。JRA、NARなどのローカルで使用するものがメイショウボーラー、グローバルな場所で使用するものがMeisho Bowler。それなら「ティエムオペラオー」か?って話にも。ワラゴーランとか、もうわけわかんなくなってきた。